Qui sommes-nous?
Auteurs
Élisabeth Vonarburg
Née à la vie en 1947, et à la science-fiction en 1964, vit à Chicoutimi depuis 1973. A enseigné la littérature et la création littéraire dans diverses universités du Québec. Ph.D. en Création littéraire en 1987, écrivaine à plein temps depuis 1990, directrice littéraire et collaboratrice à la revue Solaris, essayiste, traductrice de nombreux romans de SF & F. Réussi tout de même à publier de la fiction, incluant treize romans (Le Silence de la cité, Chroniques du Pays des Mères, Les Voyageurs malgré eux, Tyranaël.
Howard Scott (traduction)
Howard Scott vie à Montréal et traduit de la poésie, de la fictionet de la non-fiction. En 1997, il a gagné le Prix du Gouverneur général de traduction pour The Euguelion, de Louky Bersianik, et, en 2001, avec Phyllis Aronoff, il gagna le Prix de tradcution de la Québec Writers' Federation pourThe Great Peace of Montreal of 1701. Il a été président de la He is a former president of the Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada. Depuis 1996, il co-traduit Élisabeth Vonarburg avec Élisabeth Vonarburg.
Équipe
- René Walling (rene @nanopress.ca)
- Marie-Astrid Walling (astrid @nanopress.ca)
- Val Grimm (val @nanopress.ca)
- Steve Watson (stephen @nanopress.ca)
Dernières nouvelles
- Conventions pendant l'été
Nous serons présent à Readercon, Au Contraire et Aussiecon 4 au courant de l'été, ainsi que d'autres conventions, afin de vous faire parvenir nos deux premiers livres.

